miércoles, 29 de marzo de 2017

Si vales, bene est; ego valeo

TULLIUS TERENTIAE SUAES S.

Si vales, bene est; ego valeo. Valetudinem tuam velim cures diligentissime; nam mihi et scriptum et nuntiatum est te in febrim subito incidisse. Quod[1] celeriter me fecisti de Caesaris litteris certiorem, fecisti mihi gratum[2]. Item posthac, si quid opus erit, si quid accederit novi, facies ut sciam. Cura ut valeas. Vale. Dat. IV Non. Iunias.

CICERÓN, Epistulae ad familiares XIV, 8
1.- Traduzca el texto
2.- Analice morfológicamente: velim, cures, erit, certiorem
3.-           a) Indique la función sintáctica del pronombre mihi (lín. 1).
                b) Indique la función sintáctica de ambos quid (lín. 3)
                c) Indique y analice sintácticamente el Sujeto de scriptum et nuntiatum est
4.- Indique el resultado final y todas las reglas de evolución que han operado en: novum y bene
5.- Escriba y defina una palabra del castellano relacionada etimológicamente con: valeo –ere, gratum y facio –ere.

Práctica de literatura:

1.- ¿A qué género literario habría que adscribir el siguiente texto? Extrae al menos cuatro características del texto que son propios de dicho género literario y otros datos sobre el mismo. Escribe lo que sepas sobre el autor y la obra.

TÍTIRO: Sin embargo, podías descansar aquí conmigo esta noche sobre las verdes hojas.
Tenemos frutas maduras, castañas tiernas y abundante queso,
y ya a lo lejos humean los tejados de los caseríos y las sombras descienden,
cada vez mayores, de los elevados montes.
VIRGILIO, Bucólicas I, 79




[1] Quod: Nexo introduce PSAdv/ Causal
[2] Gratum alicui facere: “causar un placer a alguien”

Crédito de la Imagen: clic.

No hay comentarios:

Publicar un comentario